Blog

  • Vertalen is net (op)groeien

    Vertalen is net (op)groeien

    Door in Blog print

    Hoezo? Vraag je je misschien af. Wat is de parallel? Wie of wat moet groeien? En hoe?

    Kwaliteit moet groeien130122 blog_vertalen is net groeien_zaadje 2

    Als beginnende vertaler ben je misschien aardig overtuigd van je kwaliteiten. Je hebt allerlei taalstudies gevolgd en al verschillende teksten vertaald. Maar de beste vertalers zijn de specialisten die zijn gegroeid. Het gaat namelijk niet alleen om het omzetten van teksten in een andere taal. Het is veel meer dan dat. Je moet kritisch zijn op je eigen werk. En je moet tegen kritiek kunnen. Van de revisor, of van de klant. Daarnaast moet je leren omgaan met allerlei (vertaal)tools die het vertaalproces efficiënter maken. Tot slot moet je duidelijk en vlot communiceren met alle betrokkenen. Zowel aan klantzijde als met andere vertalers en revisoren.

    Van kno130122 blog_vertalen is net groeienp tot bloem
    Soms is de tekst van je klant niet erg fraai. Spelfouten, te lange zinnen, vaag taalgebruik, wollig. Maar dit betekent niet dat jouw vertaling ook zo moet zijn. Je moet de brontekst zien als het stekje en je vertaling moet groeien. Maak er wat moois van! Kruip in de huid van je lezer. Vraag je klant het hemd van zijn lijf, zodat je weet wat hij wil bereiken met zijn tekst. Duik het internet op om informatie te vinden. Uiteindelijk is je vertaling dan misschien wel beter en effectiever dan de oorspronkelijke tekst!

    Snoeien doet groeien
    Veel vertalers werken met een vertaaldatabase. Alle woorden en zinsdelen die je vertaalt, worden opgenomen in een database. Een handige tool die de klant vaak tijd en geld bespaart en die consistentie garandeert. Maar zo’n database moet wel worden onderhouden. Je moet de juiste instellingen kiezen, wijzigingen en voorkeur van de klant doorvoeren, updates uitvoeren. En soms moet je ook snoeien en verouderde vertaalsegmenten verwijderen. Doe je dit niet, dan heb je geen profijt van het systeem. Dan werkt het alleen maar tegen je. Besteed dus tijd en aandacht aan een vertaaltool.

    Vanuit je130122 blog_vertalen is net groeien_heart hart
    Je wilt een klant graag helpen bij het groeiproces, en dat doe je vanuit je hart. Hij merkt en waardeert het als je oprecht bent. Als je helpt om te helpen, en niet omdat het geld oplevert. De klant is geholpen met een perfecte vertaling. Een tekst die de lezer begrijpt, overtuigt en wellicht tot actie aanzet. Een tekst waarin hij zijn product en bedrijf herkent en waar hij trots op is. Groeien betekent dus dat je het beste in  jezelf, in je product, én in het product van je klant naar boven brengt!

    Deel dit!

    Paula Visser
    passie voor mensen | taal | innovatie | communicatie | ICT | teksten

Stuur een reactie

*


© Copyright PassworD text fusion